Talents cachés

Ma grand-mère Levron parlait couramment le javanais. Ce « procédé de codage argotique utilisant une phonologie parasitaire constituée par l’insertion d’une syllabe complémentaire entre voyelles et consonnes, dans le but de rendre ce texte moins compréhensible aux non initiés », selon Wikipédia. Ainsi, « bonjour » devient « bavonjour », « gros » devient « gravos », épithète bien connu des amateurs de San Antonio. J’ignore où et comment ma grand-mère avait acquis cette compétence, qui me semblait mystérieuse.

Madeleine Levron jeune mariée, 1925

Grand-mère pratiquait également les « trompe-oreilles », expressions difficiles à comprendre et ressemblant à une langue étrangère, dont les célèbres:

Chat vit rôt.
Rôt tenta chat.
Chat mit patte à rôt.
Rôt grilla patte à chat.

Et: Ton thé t’a-t-il ôté ta toux ? Oui mon thé m’a ôté ma toux.

Sans oublier: les six soeurs Simon sont si sensibles pour les six soldats qui sont si sympathiques !

Laisser un commentaire